Παρασκευή 25 Απριλίου 2014

Νόμος, σαν Αγάπη


Νόμος, λένε οι κηπουροί, είναι ο ήλιος

Ο Νόμος είναι εκείνος

Που υπακούουν όλοι οι κηπουροί

Την χθες, την σήμερον και την αυριανή.

 

Νόμος των γερόντων η σοφία

Των στείρων προγόνων η ασθενική φιλονικία·

Η γλώσσα η πρίμα των εγγονιών

Νόμος η λογική των νιών.

 

Νόμος, λέει ο δέσποτας με ιεροπρέπειας ύφος,

εξηγώντας σε ακατήχητο πλήθος

Νόμος είναι τα λόγια στο βιβλίο το ιερατικό μου

Νόμος είναι ο άμβωνας και το καμπαναριό μου

 

Νόμος λέει ο δικαστής καθώς κοιτάζει αφ’ υψηλού

Μιλώντας με σαφήνεια και σοβαρά απολύτως,

Νόμος είναι όπως στο παρελθόν σας έχω πει

Νόμος είναι όπως υποθέτω έχετε γνώση,

Νόμος είναι αλλά να το εξηγήσω άλλη μια φορά ας μου επιτραπεί

Νόμος είναι Ο Νόμος.

 

Ωστόσο γράφουν ακαδημαϊκοί εμβριθείς:

Ο νόμος δεν είναι εσφαλμένος ή ακριβής,

Ο Νόμος είναι εγκλήματα μόνο

Σωφρονισμένα από χώρους και χρόνο,

Νόμος είναι τα ρούχα που οι άνθρωποι φορούν

Πάντα, παντού,

Καλημέρισμα και Καληνύχτισμα ο Νόμος.

 

Άλλοι λένε, Νόμος η Μοίρα μας είναι·

Άλλοι λένε, Νόμος η Χώρα μας είναι·

Άλλοι λένε, άλλοι λένε

Νόμος δεν υπάρχει πια,

Ο νόμος έχει φύγει μακριά.

 

Και πάντα το κραυγαλέα αγριεμένο πλήθος,

Πολύ θυμωμένο και πολύ ηχηρό,

Νόμος είμαστε Εμείς,

και πάντα ο μαλθακός ηλίθιος ήσυχα Εγώ όχι Εσείς.

 

Αν εμείς, φίλε, ξέρουμε πως δεν ξέρουμε για το Νόμο

Περισσότερα απ’ ότι αυτοί,

Κι αν εγώ δεν ξέρω περισσότερα από εσένα

Αν θα πρέπει να κάνουμε κάτι ή μη

Και μόνο συμφωνούμε όλοι

Μίζερα ή ευχαρίστως

Ότι Νόμος είναι

Που όλοι ξέρουμε αρίστως

Αν επομένως παράλογο φανεί

Με άλλη λέξη ο Νόμος να οριστεί,

Σε αντίθεση με τόσα μυαλά

Δεν θα πω Νόμος είναι ξανά,

 

Δεν αποσιωπούμε πιότερο απ’ όσο αυτοί μπορούνε

Την πανανθρώπινη θέληση εικασίας

Ή το ξεγλίστρημα απ’ την δική μας θέση

Σ’ ανέμελη κατάσταση ηρεμίας

Όμως μπορώ τουλάχιστον τα όρια να θέσω

Στην ματαιοδοξία σου καθώς και στη δική μου

Έχοντας ταπεινά να παραθέσω

Μια ταπεινή ομοιότητα εκ των έσω,

Που θα ’πρεπε γι’ αυτήν να περηφανευτούμε:

Με την αγάπη μοιάζει ας το πούμε.

 

Όπως στην αγάπη δεν ξέρουμε το γιατί ή το που,

Όπως την αγάπη αδύνατο να επιβάλλουμε ή να ξεφύγουμε αλλού,

Όπως στην αγάπη συχνά θρηνούμε,

Όπως την αγάπη σπάνια κρατούμε.

 
                  W.H.Auden 
  Μετάφραση: Μαρία Ανδρεαδέλλη
 

             

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου